Правила публикации

К сведению авторов

В журнале публикуются результаты фундаментальных исследований в области общественных, естественных и технических наук.

Материалы принимаются в бумажном варианте (1 экз.) и в электронном (только на диске или по электронной почте , флэшки не принимаются) в редакторе MS Word, набранные 14-м кеглем через 1,5 компьютерных интервала, на странице 28 строк, в строке 60 знаков, включая пробелы.

Рассмотрение статьи начинается только после получения печатного варианта.

Объем публикации для авторов, идущих на защиту кандидатской диссертации, – не более 14 стр., на докторскую – не более 18 стр. При наборе использовать только стандартные гарнитуры шрифтов: Times New Roman Cyr. Электронный вариант статьи должен строго соответствовать бумажному. В электронном варианте допускается расстановка только автоматических переносов. Страницы обязательно должны быть пронумерованы. После названия статьи обязательно указываются Ф.И.О. автора(ов). Распечатка статьи должна быть завизирована «живыми» подписями всех авторов. Электронный вариант должен состоять из трех файлов: статья, реферат, сведения. Названия файлов должны состоять только из фамилии автора и «статья, реферат, сведения». Например: Иванов-статья.doc, Иванов-сведения.doc, Иванов-реферат.doc. Если в статье несколько авторов, название файлам дается по первому автору.

Если в статье приводятся примеры на национальных языках (калмыцкий, башкирский, монгольский, адыгейский и др. (кроме европейских – французского, немецкого, английского и испанского), обязательно на диске вместе со статьей предоставляются файлы с соответствующими шрифтами (причем предоставляется именно тот шрифт, в котором набирались данные примеры, а не просто любой шрифт с национальным языком; кроме того, предоставляется не один файл, а несколько файлов, соответствующих различным формам этого шрифта – прямой (Regular), курсив (Italic), полужирный (Bold), полужирный курсив (Bold Italic).

Рисунки предоставляются на диске отдельными фай­лами (в форматах .jpg (без сжатия) .wmf, .emf, .cdr, .tiff) с распечаткой и перечнем подрисуночных подписей или  в редакторе Word внутри текста статьи (только если рисунки сделаны в самом Word). Рисунки должны быть четкие, не бледные и только черно-белые. Все обозначения на рисунках должны быть четкими и хорошо отличимыми друг от друга.

Все таблицы должны быть пронумерованы, привязаны к тексту и иметь названия. Принимаются только таблицы, созданные в редакторе Word.

Все формулы набирать только в Microsoft Equation 3 внутри текста статьи. Формулы, содержащие только текст и математические символы и верхний/нижний индекс, набирать только обычным текстом (не в формульном редакторе). Символы во всех формулах должны быть одинакового размера и соответствовать размеру основного текста.

Литература должна быть затекстовая. Вся литература обязательно должна быть привязана к тексту. Нумерация – по мере упо­ми­нания в тексте в квадратных скобках (а не по алфавиту). В литературе должно быть не менее 10 ссылок, из них не менее 50 % должны быть на иностранном языке (исключение составляют материалы региональной тематики). Не менее 70 % литературы должно представлять собой НАУЧНЫЕ источники (статьи, монографии) – не учебники. Ссылки на Законы, Указы, Приказы, Консультант-Плюс даются в подстрочных примечаниях под звездочкам и не являются литературой. Оформление интернет-источников производится в соответствии с ГОСТом. В литературе при ссылке на книгу обязательно указывать издательство и общее количество страниц в книге. При ссылке на многотомное издание обязательно указывается, сколько всего томов и на какой именно том дается ссылка. Ссылка на периодическое издание дается следующим образом: Ф.И.О. автора. Название статьи // Название журнала. Год. Том (Vol.). №. Интервал страниц статьи.  Статьи без литературы не принимаются.

К материалу прилагаются: реферат на русском и английском языках (см. образец оформления реферата); УДК, ББК (ставятся в верхнем левом углу статьи); ключевые слова; сведения об авторе: фамилия, имя, отчество (полностью); научная степень; научное звание; должность (с указанием полного названия кафедры и ВУЗа); телефоны (кафедры, домашний, сотовый) с указанием кода города; почтовый адрес (домашний и вуза) с указанием почтового индекса; e-mail, паспортные данные. Все сведения и ключевые слова предоставляются на русском и английском языках.

Образцы оформления рефератов, сведений и литературы см. на сайте. ОФОРМЛЯТЬ ТОЛЬКО В СООТВЕТСТВИИ С ОБРАЗЦАМИ.

Материалы отправлять только простой корреспонден­цией или заказным письмом. Просьба не пользоваться другими видами почтовых услуг.

Адрес редакции: 344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 160, комната 114.
Тел. +7 (863) 218-40-00, доб. 10910
E-mail:
Адрес в Интернете: www.nmkav.ru


Структура статьи

  1. Следует дать краткую характеристику степени разработанности заявленной проблемы. Для чего в начале статьи указать 2–3 основополагающие работы отечественных/зарубежных исследователей по ней, а в литературе за текстом – их полное  библиографическое описание: Место издания: Изд-во, Год. общее количество стр.; если это статья в журнале, то Ф.И.О. автора. Название статьи // Название журнала. Год. Т. №. С. (интервал страниц, на которых находится статья). Можно дать общим блоком два–три основополагающих источника (См. напр., Иванова И.И…..; Сидорова А.А ….; и т.д.).

  2. Четко сформулировать цели и задачи собственного исследования и на каком фактическом материале оно будет проведено.

  3. В выводах подчеркнуть авторские новации в решении заявленной проблемы. В чем состоит новизна авторских идей и положений в отличие от уже имеющегося массива научного знания по проблеме.

  4. Дать УДК (берется в научной библиотеке Вашего вуза).

  5. Электронные ресурсы оформляются следующим образом:
    Ф.и.О. автора (если есть). Название материала // Название сайта (именно название, а не адрес). [Электронный ресурс]. URL: адрес той страницы, на которой находится материал.

Оформление библиографии

Литература должна быть затекстовая. Вся литература обязательно должна быть привязана к тексту. Нумерация – по мере упо­ми­нания в тексте в квадратных скобках (а не по алфавиту). В литературе должно быть не менее 10 ссылок, из них не менее 50 % должны быть на иностранном языке (исключение составляют материалы региональной тематики). Не менее 70 % литературы должно представлять собой НАУЧНЫЕ источники (статьи, монографии) – не учебники. Ссылки на Законы, Указы, Приказы, Консультант-Плюс даются в подстрочных примечаниях под звездочкам и не являются литературой.

В литературе при ссылке на книгу обязательно указывать издательство и общее количество страниц в книге. При ссылке на многотомное издание обязательно указывается, сколько всего томов и на какой именно том дается ссылка. Ссылка на периодическое издание дается следующим образом: Ф.И.О. автора. Название статьи // Название журнала. Год. Том (Vol.). №. Интервал страниц статьи.

Электронные ресурсы оформляются следующим образом:

Ф. И. О. автора (если есть). Название материала // Название сайта (именно название, а не адрес). [Электронный ресурс]. URL: адрес той страницы, на которой находится материал (дата обращения)

Статьи без литературы не принимаются.

В дополнение к основному списку литературы нужно прикладывать этот же список, но оформленный по правилам SCOPUS – называется REFERENCES:

1. Оформление ссылок из научных русскоязычных журналов

Ф.И.О. авторов – всех (в транслитерации). Название журнала (курсивом, в транслитерации), год, Vol., No, pp.

Пример

Zagurenko A.G., Korotovskikh V.A., Kolesnikov A.A., Timonov A.V., Kardymon D.V.

Neftyanoe khozyaistvo, 2008, no.11, pp. 54-57.

2. Оформление книг и монографий

Ф.И.О. авторов – всех (в транслитерации). Название книги (транслитерация курсивом, а следом в квадратных скобках переведенное на английский,). Город (транслитерация или устоявшийся перевод): издательство (английский), год. Общее количество стр.

Пример

Lindorf L.S., Mamikoniants L.G., eds. Ekspluatatsiia turbogeneratorov s neposredstvennym okhlazhdeniem [Operation of turbine generators with direct cooling]. Moscow, Energiia Publ., 1972. 352 p.

3. Материалы конференций

Ф.И.О. авторов – всех (транслитерация). Название конференции, а также труды или материалы ( транслитерация курсивом, а следом в квадратных скобках перевод на английский). Место проведения конференции, дата проведения место издания, год, страницы статьи –все это на английском языке

Пример

Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z., Muhametshina R.Ju., Chervyakova

A.N., Sveshnikov A.V. Trudy 6 Mezhdunarodnogo Simpoziuma “ Novye resursosberegayushchie tekhnologiinedropol ' zovaniya i povysheniya neftegazootdachi” [Proc. 6th Int. Symp. “New energy savingsubsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact”]. Moscow, 2007, pp. 267–272.

4. Ссылки на электронный журнал

Ф.И.О. всех авторов. (транслитерация). Название журнала (транслитерация, если русскоязычный журнал, курсивом) год, Vol., No, available: адрес той страницы, на которой находится статья, дата обращения

Пример

Swaminathan V., Lepkoswka-White E., Rao B.P. Journal of Computer-Mediated Communication, 1999, vol. 5, no. 2, available at: http://www. ascusc.org/ jcmc/vol5/issue2/ (accessed 28 April 2011)

5. Интернет-ресурс

Название ресурса транслитерированное, курсивом, а следом в круглых скобках перевод на английский. Available at: адрес страницы (дата обращения)

Пример

Pravila Tsitirovaniya Istochnikov (Rules for the Citing of Sources) Available at: http://www.scribd.com/doc/1034528/ (accessed 7 February 2011)

Транслитерацию проводить на сайте www.translit.ru, система транслитерации BGN


Оформление сведений об авторах

Сведения предоставляются не в виде анкеты, а одним предложением:

В сведениях на русском языке указываются фамилия, имя, отчество (полностью); научная степень; научное звание; должность (с указанием полного названия кафедры и ВУЗа в родительном падеже, в названии вуза не указываются сведения о принадлежности и форме собственности – ФГНУ, ФГАОУ и т.д.); телефоны (кафедры, домашний, сотовый) с указанием кода города; почтовый адрес (домашний и вуза) с указанием почтового индекса; e-mail, паспортные данные. Все данные приводятся по следующему образцу:

Пример

Иванов Иван Иванович – аспирант, преподаватель кафедры теории и истории мировой литературы Южного федерального университета,  344010,  г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 150, e-mail: .............. (свой личный!), т. 8(863)............. (кафедры!)

На английском языке указываются имя, фамилия (полностью), название ВУЗа (в именительном падеже, без сокращений и без сведений о принадлежности и форме собственности – ФГНУ, ФГАОУ и т.д.), адрес (пишется в обратную сторону: дом, улица, город, индекс!), e-mail ............. (свой личный!), tel. ............. (кафедры!)

Пример

Ivan Ivanov – Southern Federal University,  150 Pushkinskaya Street, Rostov-on-Don, 344010, e-mail: ................ (свой личный!), tel. +7(863)............... (кафедры!)

Обращаем внимание, что в сведениях, оформляемых по образцу, приводятся адрес и телефон кафедры (эти сведения мы печатаем), а e-mail – личный. Все другие запрашиваемые нами сведения (домашний адрес и телефон, сотовый телефон, паспортные данные приводятся только на русском языке ниже сведений на английском языке в свободном виде):

Домашний адрес: индекс, город, улица, дом, квартира
Тел.: ......... (д.)., ................ (моб.)
Паспортные данные: .................


Оформление реферата

Образец оформления реферата на русском языке

Иванов А.А. (Ростов-на-Дону). Доно-кубано-украинские отношения в 1917-1918 годах

Ключевые слова: казаки, взаимоотношения, Дон, Кубань, Украина.

Статья посвящена взаимоотношениям между образовавшимися на Юге России в 1918 году казачьими государственными образованиями и Украиной на основе общей борьбы с Советской властью. Указывается, что решающее влияние на эти взаимоотношения оказал фактора присутствия германских войск на территории Украины и Дона.

Образец оформления реферата на английском языке

A. Ivanov (Rostov-on-Don). The  Relationships Between the Don and Kuban Cossacks and Ukraine State on 1917-1918

Key words: Cossacks, relationships, Don, Kuban, Ukraine.

The article is devoted to the relationships between the Don and Kuban Cossacks states, which appeared in Southern Russia on 1918, and Ukraine State on the foundation of the common straggle against the Soviet Power. At first, when the Don Cossacks and Ukraine were under the French and British leadership, they fought together against the Bolsheviks. Then the Ukrainian government changed its foreign policy for Germany and tried to occupy the part of Don Territory. The interaction between Don Cossacks and Ukraine stopped. Some monthes later the German troops occupied the Ukraine and reached the Don region. The Don Cossacks tried once more to unite the powers against the Bolsheviks. They wanted the new Ukranian government to become their ally in common straggle. Therefore, the Kuban Cossacks did. The decisive influence of German troops, which were situated on the Ukraine and Don territories, is shown in the article. The Don Cossacks could organize the allied relations with the Ukrainian government for the whole 1918 year. The Kuban Cossacks could not organize such relations with the Ukraine, because they had to fight against the Bolsheviks on the Kuban Territory together with the Volunteer army, and this army counted itself the enemy of the Germany.

Аннотации на английском языке должны быть:

  • оригинальными (не быть калькой русскоязычной аннотации с дословным переводом);
  • информативными (не содержать общих слов);
  • содержательными (отражать основное содержание статьи и результаты
  • исследований);
  • структурированными (следовать логике описания результатов в статье);
  • «англоязычными» (написаны качественным английским языком);
  • компактными (укладываться в объем от 100 до 250 слов);
  • текст должен быть связным с использованием слов «следовательно», «более того», «например», «в результате» и т.д. («consequently», «moreover», «for example»,» the benefits of this study», «as a result» etc.), либо разрозненные излагаемые положения должны логично вытекать один из другого;
  • необходимо использовать активный, а не пассивный залог, т.е. "The study tested", но не "It was tested in this study" (частая ошибка российских аннотаций);
  • приветствуется структура аннотации, повторяющая структуру статьи и включающая введение, цели и задачи, методы, результаты, заключение (выводы).

Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье. Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте авторского резюме.

Следует избегать лишних вводных фраз (например, "автор статьи рассматривает...").

Пример структурированного авторского резюме

Purpose: Because of the large and continuous energetic requirements of brain function, neurometabolic
dysfunction is a key pathophysiologic aspect of the epileptic brain. Additionally, neurometabolic dysfunction has many self-propagating features that are typical of epileptogenic processes, that is, where each occurrence makes the likelihood of further mitochondrial and energetic injury more probable. Thus abnormal neurometabolism may be not only a chronic accompaniment of the epileptic brain, but also a direct contributor to epileptogenesis.
Methods: We examine the evidence for neurometabolic dysfunction in epilepsy, integrating human studies of metabolic imaging, electrophysiology, microdialysis, as well as intracranial EEG and neuropathology.

Results: As an approach of noninvasive functional imaging, quantitative magnetic resonance spectroscopic imaging (MRSI) measured abnormalities of mitochondrial and energetic dysfunction (via 1H or 31P spectroscopy) are related to several pathophysiologic indices of epileptic dysfunction. With patients undergoing hippocampal resection, intraoperative 13C-glucose turnover studies show a profound decrease in neurotransmitter (glutamate-glutamine) cycling relative to oxidation in the sclerotic hippocampus. Increased extracellular glutamate (which has long been associated with increased seizure likelihood) is significantly linked with declining energetics as measured by 31P MR, as well as with increased EEG measures of Teager energy, further arguing for a direct role of glutamate with hyperexcitability.
Discussion: Given the important contribution that metabolic performance makes toward excitability in brain, it is not surprising that numerous aspects of mitochondrial and energetic state link significantly with electrophysiologic and microdialysis measures in human epilepsy. This may be of particular relevance with the self-propagating nature of mitochondrial injury, but may also help define the conditions for which interventions may be developed.

Пример заголовка реферата на английском языке

A. Ivanov (Rostov-on-Don). The  Relationships Between the Don and Kuban Cossacks and Ukraine State on 1917-1918

Key words: Cossacks, relationships, Don, Kuban, Ukraine

Обратите внимание, в английском названии все слова, кроме предлогов пишутся с заглавной буквы


Порядок научного рецензирования статей

При получении рукописи редакция журнала проводит проверку присланных материалов на соответствие формальным требованиям, указанным на сайте журнала и идентичность печатного и электронного вариантов. Если статья не соответствует формальным требованиям, то автору по электронной почте высылаются замечания, и статья не рассматривается до устранения всех технических недочетов.

При выполнении формальных требований статья в обязательном порядке проходит два этапа рецензирования: внутреннее, членами редколлегии, и внешнее, одностороннее анонимное («слепое») специально привлекаемыми рецензентами. Рецензирование предусматривает наличие, как минимум, двух рецензентов, определяемых членами редакционной коллегии. Рецензентами не могут быть научные руководители соискателей ученой степени и сотрудники подразделений, в которых работает автор.

Без рецензий публикуются работы действительных членов Российской академии наук.

Внутреннее рецензирования предусматривает экспертную оценку по следующим обязательным критериям:

  • четко сформулированная в названии статьи проблема;
  • соответствие название статьи ее содержанию;
  • отражение степени разработанности заявленной проблемы в имеющихся научных трудах;
  • формулировка целей и задач собственного исследования;
  • обоснование актуальности избранной темы и характер фактического материала, на котором проводится исследование;
  • аргументированность авторских положений;
  • достаточность научного аппарата;
  • научная новизна и практическая значимость полученных результатов;
  • наличие в выводах приращения научного знания в отличие от уже существующего массива знания по проблеме.

Срок рецензирования – от 3 до 20 рабочих дней с момента поступления печатного варианта статьи в редакцию.

О результатах рецензирования автору сообщается по электронной почте.

Оригиналы рецензий хранятся в редакции не менее 5 лет с момента опубликования статьи.

При получении отрицательной рецензии, редакция оставляет за собой право не публиковать статью.

По результатам научной апробации статья может быт отправлена автору на доработку. Повторное рецензирование переработанного материала проводится тем же рецензентом или членами редакционной коллегии. Решение о публикации статей принимается на заседании редакционной коллегии.

Редакция обеспечивает обязательное предоставление рецензии по запросу авторам рукописей в отсканированном виде по электронной почте, а также в ВАК РФ по запросам экспертных советов в указанной ими форме.