Особенности иллокутивного эффекта русских, английских и немецких фразеологических единиц в концептуальном поле “Дезинформация”


(Белгород)

В статье сделана попытка выявления общих и дифференциальных семантических моделей фразеологизмов русского, английского и немецкого языков с общим значением “дезинформация” и их коннотативных особенностей, а также универсальных черт и национально-культурной специфики восприятия и оценки дезинформации носителями русской, английской и немецкой культур.
концепт, иллокутивный эффект, бифуркация значения, корреляция, ментальная модель

Полный текст любой статьи вы можете найти
в печатной версии журнала или на сайте РИНЦ.