стр.
94

Языковая гибридизация как следствие интерференции (на материале русского и кабардино-черкесского языков)


(Кабардино-Балкарский государственный университет)

(Кабардино-Балкарский государственный университет)

Статья посвящена исследованию гибридных форм, репрезентированных в коммуникативной деятельности билингвальной кабардино-черкесской языковой личности, формирование и развитие которой происходит в полинациональной Кабардино-Балкарской Республике, с одной стороны, органично включенной в унитарный мировой контекст глобализации и интеграции, а с другой – сохраняющей самобытное лингвокультурное своеобразие малочисленных
народов, являющихся коренными жителями данного субъекта Российской Федерации. Подчеркивается и обосновывается транснациональный статус русского языка, который выступает в республике в качестве объединяющего начала, в роли языка – посредника. Рассматриваются типизированные модели вариабельного сочетания элементов, взятых из разных языков. Результатом исследования является обозначение и детальный анализ наиболее употребительных интерферентных гибридных новообразований, возникающих как единицы разговорного стиля и приобретающих постепенно статус книжного стиля.
языковая личность, этнолингвосоциокультурное пространство, би-/полилингвизм, языковая интерференция, гибридные новообразования, модели гибридных форм

Полный текст любой статьи вы можете найти
в печатной версии журнала или на сайте РИНЦ.