p.
84
Nizami's Oriental Motives in the Literature of the Ancient Russia
The article deals with the comparative analysis of the similar plots in the great Azerbaijani poet of the XII century NizamiGanjevi's poems and translated oriental monuments of the ancient Russian literature ''Stefanit and Ikhnilat'' (XV century) and ''The narrative about the human mind'' (XVII century). The purpose of the research is to determine the sorces of the similar plots in the Azerbaijani poet's works and the ancient Russian monuments.
There are parables in Nizami's poem '' Khosrov and Shirin'' and novel ''Stefanit and Ikhnilat'' that date back to the famous Indian collection of fables and didactic stories ''Panchatantra'' and its Arabic arrangement ''Kalila and Dimna''.
The comparative analysis of the forty oriental parables in Nizami's poem and ''Stefanit and Ikhnilat'' allows to conclude that both the Azerbaijani poet and the ancient Russian translater appealed to the different sources. Some discrepancies are evidence of this fact.
The basis of ''The narrative about the human mind'' is the popular oriental plot about the wise advisor of the tsar. One of the parables of this narrative that is an example of the oriental didactics and Nizami's poem ''The Treasury of misteries''
(''The story about Nushirvan and his vizier'') contain the talk between two owls that is widespread in the Azerbaijani folklore.
The famous ''The narrative about the human mind'' known in ancient Russia from ''the books about the Tatar being'' as it was mentioned in the title was translated from the Tatar language. It is known that the Azerbaijani language was called ''Tatar'' in Russia till thirties of the XIX century.
There are parables in Nizami's poem '' Khosrov and Shirin'' and novel ''Stefanit and Ikhnilat'' that date back to the famous Indian collection of fables and didactic stories ''Panchatantra'' and its Arabic arrangement ''Kalila and Dimna''.
The comparative analysis of the forty oriental parables in Nizami's poem and ''Stefanit and Ikhnilat'' allows to conclude that both the Azerbaijani poet and the ancient Russian translater appealed to the different sources. Some discrepancies are evidence of this fact.
The basis of ''The narrative about the human mind'' is the popular oriental plot about the wise advisor of the tsar. One of the parables of this narrative that is an example of the oriental didactics and Nizami's poem ''The Treasury of misteries''
(''The story about Nushirvan and his vizier'') contain the talk between two owls that is widespread in the Azerbaijani folklore.
The famous ''The narrative about the human mind'' known in ancient Russia from ''the books about the Tatar being'' as it was mentioned in the title was translated from the Tatar language. It is known that the Azerbaijani language was called ''Tatar'' in Russia till thirties of the XIX century.
oriental written monuments, the oriental parable, poems, Nizami, the wise advisor of the tsar, the oriental didactics, the Azerbaijani folklore