Проблема поэтического перевода: переводчик как соавтор
Аннотация
В статье рассматривается проблема поэтического перевода в следующем аспекте: является ли переводчик соавтором поэтического текста, перевод это копия оригинала или новое художественное произведение, написанное переводчиком по мотивам оригинального текста. Исследование проведено на материале перевода на русский язык стихотворения Sensation («Ощущение», 1870) французского поэта Артюра Рембо.
Ключевые слова
художественный перевод, поэтический перевод, поэтический текст, переводчик, сотворчество, Артюр Рембо