ЯЗЫК И КУЛЬТУРА

Ориентальные мотивы Низами в литературе Древней Руси

Алиева С.А.
Бакинский государственный университет

Аннотация

Статья посвящена сопоставительному анализу схожих сюжетов в поэмах великого азербайджанского поэта XII в. Низами Гянджеви и в переводных ориентальных памятниках древнерусской литературы «Стефанит и Ихнилат» (XV в.) и «Повесть о разуме человеческом» (XVII в.). Сопоставительный анализ приведённых в поэме Низами сорока восточных притч и «Стефанита и Ихнилата» приводит автора к выводу, о том, что азербайджанский поэт и древнерусский переводчик обращались к различным источникам, о чём свидетельствуют некоторые разночтения. Автор также установил, что известная на Руси «от книг бытей татарских», как отмечается в заглавии, «Повесть о разуме человеческом», была переведена именно с «татарского», как называли азербайджанский язык в России вплоть до 30-х годов ХIХ века.

Ключевые слова

ориентальные памятники, восточная притча, поэмы Низами, мудрый советник царя, восточная дидактика, азербайджанский фольклор

  • DOI
    None
  • EDN (eLibrary)
    -
  • Страницы
    84