ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ КАК ОБЬЕКТ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ И ОСВОЕНИЯ

Заимствования как средство пополнения лексического состава франко-ивуарий- ского пиджина нуши

Глебова Я.А.
Белгородский государственный университет

Аннотация

Статья посвящена выявлению особенностей лексического строя нуши, а именно определению места в нем заимствований. В данной работе разработана классификация заимствований по языку-источнику. Выявлены и описаны особенности функционирования заимствований в пиджине нуши. Было установлено, что заимствования из автохтонных языков наиболее продуктивны. Самыми частотными заимствованиями из европейских языков являются англицизмы, подверженные различным адаптациям, а также гибридизации с французскими грамматическими формами. Заимствования из испанского языка представляют собой наименее продуктивную группу, для которых не характерно графическое изменение исходных лексем.

Ключевые слова

нуши, пиджин, заимствования, французский язык, автохтонный язык, европейские языки, Кот- д'Ивуар

  • DOI
    None
  • EDN (eLibrary)
    -
  • Страницы
    102